Як побувати в Україні 18 століття? (ІНТЕРАКТИВ)
Архітектор Йохан Мюнц займався проектуванням для Станіслава Понятовського палацу в містечку Корсунь (нині – місто Корсунь-Шевченківський Черкаської області), тому по роду своєї діяльності багато подорожував зі своїм покровителем та, як художник і дослідник природи, робив замальовки місць, які він відвідував.
Цей своєрідний "фотоархів" можна побачити на інтерактивній карті, які створили волонтери. Червоним позначені картини, які не вдалося поки точно прив'язати до місцевості, зеленим - ілюстрації, де розташування їх об'єктів точно відоме. Щоб подивитися на картини у великому розмірі - переходьте за посиланням ліворуч внизу, з назвою "Джерела".
Трохи про історію проєкту
Нещодавно в ході генеалогічних пошуків мені до рук потрапила майже невідома в Україні книга дослідниці Elżbieta Budzińska "Jana Henryka Müntza Podróze malownicze po Polsce i Ukrainie: (1781–1783)", видана в Варшаві в 1982 році, де вона описує поїздки цієї талановитої особи епохи Просвітництва в Україну, – пише В'ячеслав Хаврусь.
В результаті залишилося щонайменше 138 чорно-білих та кольорових пейзажів та портретів з територій сучасних Польщі, Молдавії та Правобережної України, які зберігаються в Gabinet Rycin Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie та які описала в своїй книжці Elżbieta Budzińska.
Перегляд самих по собі цих картин дає неабияку насолоду занурення в життя тих часів, яку можна порівняти з переглядом колекції Галереї старих майстрів в Дрездені.
Однак суттєво вищу цінність для нашого часу мають живі описи картин та подій того часу, які Мюнц розміщував на звороті більшості картин, наведених в книзі.
Ці розшифровані описи з книжки пані Elżbieta Budzińska є фактично літописом України в ті трагічні часи після Великих Згонів, занепаду козаччини та Речі Посполитої на радість Російській імперії.
Детальний опис та узагальнення цих даних ще потребують свого додаткового вивчення, враховуючи те, що у Мюнца є інші картини України, які не ввійшли в книгу.
На мою думку, ця книга або її очікуване нове видання мала б бути перекладеною українською мовою, а цитати з записів Мюнца разом з його ілюстраціями мали б увійти в сучасні підручники української історії.
Аби полегшити цю справу, в співпраці з Максимом Кіхтенком на карту на основі розшифровок з книги Elżbieta Budzińska нами були нанесені місця, які відвідував Йохан Мюнц, разом із посиланням на саму картину з сайту Gabinet Rycin Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie.
Інколи розташування об'єктів з картин можна було визначити більш-менш точно, якщо мова йшла, наприклад, про замки аби гирла річок, тоді відповідні точки позначалися зеленим кольором.
В іншому разі, коли розташування відоме лише приблизно, точки наносилися рожевими позначками між населеними пунктами, які ретельно зазначав Мюнц у своїх описах.
Фігурки людей відносяться до портретів, їхнє походження здебільшого невідоме, але можу припустити, що всі або більшість з них виконувалися в Корсуні або його околицях, де Мюнц перебував відносно тривалий час для проектування палацу Понятовського.
Ми з Максимом Кіхтенком маємо намір хоча б частково відшукати сучасні фотографії місць, зображених Мюнцом і, звичайно ж, будемо вдячні за відповідні коментарі та допомогу в цій справі.
Також хочу зазначити, що впорядкування та поширення цієї інформації відбувається з люб'язної згоди Gabinet Rycin Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie, ми їм безмежно вдячні за їхню безцінну справу зі збереження картин та організації їх опису дослідницею Elżbieta Budzińska.