Чергова перемога Руского мірка на українському телебаченні. Музично-розважальні Кліпси на Новому каналі стали російськомовними
Музично-розважальна передача "Кліпси", що йде на "Новому каналі" і раніше була двомовною, тепер виходить тільки російською.
Попередню версію через різні мови ведучих - хлопець говорив російською, а дівчина - українською, часом навмисно суржикуватою, теж було важкувати сприймати.
(ділиться враженнями "текстовий" блогер з Дніпропетровська Олексій Мазур)
Відчувалося щось нездорове, на зразок синдрому роздвоєння особистості. З екрану йшов страшенний дисонанс. В чому полягала необхідність мовного роздвоєння в передачі? Чому б її не було зробити повністю україномовною? Який би був в цьому "кримінал"?
Адже передача в Україні виходить, на українському каналі. Та й російськомовні, але нормальні, інтелектуально повноцінні й психічно адекватні громадяни, чудово розуміють державну і не мають найменших з цього приводу проблем. Все було б класно, легко, природно та повчально - російськомовні збагачували б свій словниковий запас української.
Одначе все сталося з точністю до навпаки. На "Новому каналі" у "Кліпсах" вирішили покінчити саме з українською. Рідну мову українців вигнали з екрану геть! Дуже "правильне", а головне - напрочуд "патріотичне" рішення.
Чергова перемога "Рускаго мірка" на українському телебаченні. "Табачний" наступ триває.