У перекладі Фарго росіяни вирізають негативні згадки про Путіна й авторитарну Росію (ПОРІВНЯЙТЕ)
Російський «Первый канал» у перекладі третього сезону американського серіалу «Фарго» прибрав з реплік персонажів згадки про Росію та президента Володимира Путіна.
Російський перекладач змінив зміст фраз, аби прибрати Путіна, який в ефірі федерального каналу став просто «хлопчиком».
Змінено й про брехню
Оригінал: When Putin was a boy, he already knew he wanted to be FSB. He lived in the well, kept a photo of Berzhin by his bed. Berzhin, who squats in 1920 dirt, gives birth of GRU, later KGB. Godfather. And this boy, Putin, he learns sambo, rules the yard school by his fist. You see, in Russia, there are two words for truth. «Pravda» is man's truth. «Istina» is God's truth. But there is also «nepravda», untruth. And this is the weapon the leader uses. Because he knows what they don't. The truth is whatever he says it is.
Дослівно: Путін з дитинства мріяв працювати в ФСБ. Він жив бідно, у ліжку тримав портрет Берзіна. Берзін пройшов через 20-і роки, створив ГРУ, а потім КДБ. Для нього він хрещений батько. Ще хлопчиком Путін пішов на самбо, став господарем шкільного двору. Розумієш, в Росії є два різних поняття правди. Правда — це для людей, істину визначає бог. Але є ще «неправда», тобто брехня. Саме її лідер використовує як зброю. Адже він знає те, чого не знають інші. Правдою стає те, що говорить він.
Первый канал: Мальчик с детства мечтал стать разведчиком. Он жил в коммуналке, держал на тумбочке портрет Берзина. Берзин — который в 1923-м создал ГРУ, а впоследствии КГБ — крестный отец. Этот мальчишка вскоре пошел на самбо и стал грозой школьного двора. Видишь ли, в каждом языке два слова «правда». Правда — это правда людей, а истина — божья правда. Но есть еще неправда — ложь. И это оружие, потому что кто-то знает, а ты — нет. Правда — лишь то, что существует в действительности.
І от про порівняння з Північною Кореєю, теж вирізано
Оригінал: Yes, you can still find some relative stability in the brutal nation states: North Korea, Putinʼs done some great things with Russia. You just have to know which palms to grease.
Дослівно: Тау, досі можна знайти відносну стабільність у жорстоких державах: Північна Корея, Путін зробив значні речі з Росією. Треба просто знати, кому підмазати.
Первый канал: Относительная стабильность существует только в тоталитарных государствах. В Северной Корее, например, где надо лишь точно знать, кого подмазать.
За матеріалами Громадського та Медузи