#культура

Статті

Південний парк: Галичина, Донбас, Стогній і FEMEN. У цьому мультику є все

Цей серіал з тих, які можна або обожнювати, або ненавидіти. Відповідно, всі, хто його хоч раз дивився, чи «залипають» на ньому, очікуючи кожної нової серії, як свята, або навіть не хочуть про нього чути. Я відношуся до перших, тому що вважаю, що «Південний парк» - це енциклопедія сатири, причому не тільки на американське суспільство, але і на всі суспільства, взяті разом. Бо в принципі людина скрізь однакова. Чи дивно, що в «Південному парку» можна знайти масу паралелей із сучасною Україною. На робочому місці дивився мульфільм: Антон Зікора
Статті

Записки застряглого криголама. Чому відверто посередній роман Ліни Костенко став бестселером?

У нашій постколоніальній культурі домінує неписане правило: все українське треба хвалити. Наші літератори, критики співають одне одному осанну на тій простій підставі, що створене українською не може бути поганим. А брак конкуренції і «зубатої» критики псує молодих і робить забронзовілими досвідчених літераторів. Якось вже в нас так склалося, що сказати слово проти української книжки, а тим більше такого метра як Ліна Василівна – це означає стати на бік українофобів, критикувати не конкретний твір, а цілу культуру, а з нею й націю. Виходить собі дорожче. Автор: Костянтин Возвдиженський
Статті

Василь Шкляр: 1920-ті роки - то була українсько-російська війна

Коли журналіст TЕКСТІВ розмовляв із Василем ШКЛЯРЕМ у його кабінеті в Спілці письменників, у двері постійно заглядали читачі його останнього роману - про Холодний Яр у 1920-тих. Просили автограф, пропонували підтримку, просто дякували... Тітонька, яка продає книги у вестибюлі Спілки, скаржилася, що вже весь тираж розкупили. Схоже, ми переживаємо розквіт історичного роману - як і Забужко, Шкляр старанно вивчив джерела. З цього ми й почали - як можна втрапити в архів СБУ? Сьогодні навколо Василя Шкляра відбувається чимало подій. Шевченківський комітет номінував його на премію в галузі літератури. У відповідь, з подачі Дмитра Табачника, офіціоз почав кампанію цькування Шкляра. Сам він написав звернення до Януковича, у якому заявив, що не може взяти премію від держави, допоки міністром освіти є Табачник. В результаті указ президента (а саме ним присуджується премія) вийшов без Шкляра і премії в галузі літератури загалом.
Статті

Листування Забужко та Шевельова: снобізм, сленг, секс(в літературі)

Спільними зусиллями Забужко і Шевельов вибудовують картину України 1990-х років – з її ілюзіями й розчаруваннями, першими кроками й відкриттями (іноді – відкриттями велосипедів), досягненнями в різних галузях, з економічними і культурними катастрофами. Обидвоє часом начинюють свої листи долею снобізму та месіанства, натякають, що їм нема з ким поговорити на рівних. Автор: Олег Коцарев
Статті

Роман Ліни Костенко: діагноз інтелігенції, котра вміє тільки плакати

Український читач полює на перший роман знаменитої поетки Ліни Костенко. Текст доволі несподіваний: Ліна Василівна пропонує своєрідний літопис перших чотирьох років ХХІ століття у вигляді щоденника 35-річного програміста, місцями вживає ненормативну лексику та цитує поезію Юрія Андруховича. Автор: Олег Коцарев
Статті

Рідна мова визначає спосіб мислення. Частина друга

Сімдесят років тому лінгвіст-аматор Бенджамін Уорф висловив ідею про те, що мислення людини безпосередньо залежить від мови, якою ця людина розмовляє. Ця думка, яку підтримав видатний мовознавець Едвард Сепір, увійшла до мовознавчої теорії під назвою "гіпотези мовної відносності" Сепіра-Уорфа. Правда, через певний час чи не наймодніша лінгвістична ідея була начебто спростована. Сьогодні ж з'явилися нові аргументи на її користь. Продовження статті. Початок читайте тут.
Статті

Рідна мова визначає спосіб мислення. ЧАСТИНА ПЕРША

Сімдесят років тому, в 1940, в науковому журналі була опублікована коротка стаття, що поклала початок одному із наймодніших захоплень 20-го сторіччя. АВТОР: Ґай Дойчер, Нью-Йорк Таймс
Статті

Необходим ли нашей РОДИНЕ приоритет украинского языка? Несубъективные суждения

Следует подумать о том, как получилось, что Украина, войдя в Советский Союз как самостоятельная Республика, превратилась в русскоязычную страну, полностью руководимую Москвой. И это произошло в течение десяти лет- от конца двадцатых до конца тридцатых годов двадцатого века. Автор: Наталия ЛАКИНСКАЯ (1918-2010 р.)

Підтримайте нас