#українська мова

Статті

Чому українці в Німеччині часто спілкуються російською і як це виправити

Після початку повномасштабного вторгнення Росії українці активно переходять з російської на українську. Це відчутно в інформаційному просторі та на побутовому рівні – у багатьох є знайомі, які торік заговорили українською. Наприклад, третина з 67 тис. опитаних користувачів додатку “Київ Цифровий”, відповіла, що почала спілкуватися українською саме в цей період. Тренд на українізацію не обійшов і здебільшого російськомовні східні області, які найдужче потерпають від війни й терору росіян. Read this article in EnglishБагато переселенців зі сходу та півдня України, які опинились у західних областях, також почали частіше спілкуватися українською – із власного бажання та надихнувшись україномовним середовищем. Натомість українців, якіз початком війни виїхали кордон, оминув цей тренд. Дехто навіть припиняє спроби говорити українською, опинившись у російськомовному середовищі в Європі.Ми поспілкувались з українськими біженцями в Німеччині про їхнє мовне середовище у цій країні та запитали, як надихнути українців спілкуватися рідною мовою.
Фрагменти

Нарешті майже всі стали українцями: дуже показове опитування щодо мови та ідентичності

Володимир Кулик – доктор політичних наук, провідний науковий співробітник відділу етнополітології Інституту політичних і етнонаціональних досліджень ім. І. Ф. Кураса НАН України – за грант Канадського інституту українських студій замовив КМІС опитування щодо мови та ідентичності. Нижче його результати.
Фрагменти

"Слуги народу" і Мінкульт хочуть повернути в Україну російські пісні і кіно

Проєкт закону "Про медіа" фактично відкриває двері для російських пісень та фільмів, скасовує заборону популяризації держави-агресора, послаблює захист української мови в ефірі, - заявляє народний депутат Володимир В'ятрович.
Статті

Десять дитячих українських журналів, які варто передплатити

Леся Мовчун, доктор філологічних наук, письменниця. Друкована періодика в епоху інтернету, гаджетів та інтерактивних додатків може здаватися архаїчною й віджилою.Але спробую переконати вас, що сучасні українські дитячі журнали варті уваги дітей і батьків та заслуговують на передплату й підтримку навіть під час війни. Особливо під час війни.Кожне з видань, про які йтиметься, має своє обличчя, аудиторію та особливості. А також певні спільні риси, що їх об’єднують.
Фрагменти

“Українською, будь ласка”: У Дніпрі затвердили програму українізації

У Дніпрі затвердили муніципальну програму підтримки української мови «Українською, будь ласка» на найближчі чотири роки.
Статті

Перейти на українську за 28 днів. Як російськомовні українці відмовляються від російської

"Важко розмовляти українською, якщо знаєш, що людина володіє російською. Це, мабуть, психологічний бар'єр. Але його можна подолати, лише потрібен час", – розповідає Тетяна Федорова з Маріуполя, яка нещодавно долучилися до розмовного клубу в Києві.
Статті

"Наша дитина має знати українську". Родина з Лисичанська створила й розвиває дитячі ютуб-канали

Після окупації міста у 2014-му батьки вирішили: їхня дитина має вивчити українську. Брак україномовного дитячого контенту взялися заповнювати самі – і створили вже понад сотню мультфільмів на власному ютуб-каналі."Спершу раділи кожному перегляду… Їх було небагато, сотню набрали – й почувалися щасливими: як багато людей подивилося, що ми намалювали…", – сміється Сергій Тученко, засновник україномовного ютуб-каналу "Хмаринка", який нині має 35 тис. підписників.
Фрагменти

Позбутися російських впливів. "Мова об'єднує" закликає ВР невідкладно ухвалити три законопроєкти

Спільнота "Мова об'єднує" закликала ВР ухвалити на найближчому пленарному засіданні законопроєкти 6287, 7459 і 7273д, спрямовані на захист українського культурно-інформаційного простору. "Тексти" публікують текст звернення.
Статті

Українська мова на слух відрізняється від російської на 52% – спостереження і розрахунки

Киянин Андрій Ковальов взявся дослідити відмінності між українською та російською мовами у сприйнятті на слух – у потоці, який чує україномовна дитина від російськомовної. Його розрахунки показують, що українська та російська відрізняються для сприйняття на 52%.Як саме це обчислено – читайте у дослідженні, яким Андрій Ковальов поділився з редакцією ТЕКСТІВ. Публікуємо його разом з методологією.Автори: Андрій Ковальов, засновник аналітично-консалтингової компанії, інвесторОлекса Шкатов, журналіст
Статті

Алгоритм бану. Чому Facebook блокує патріотичні дописи і до чого тут упередження та погано написані алгоритми

Серед українських Facebook-користувачів зростає обурення через блокування (про)українського контенту. Найсвіжіший приклад – допис посла України в Чехії Євгена Перебийноса із критикою слів президента Росії Путіна про «один народ» Facebook видалив, бо він нібито «розпалює мову ворожнечі».Ми звернулися за поясненнями до адміністрації соцмережі, зібрали інші подібні історії й враження та попросили аналітикиню даних поділитися міркуваннями щодо роботи алгоритмів.

Підтримайте нас